Thursday, September 26, 2019

BACKSTAGE at the Cantonese Opera















春暉粵藝工作坊
BACKSTAGE at the Cantonese Opera
a production by the Spring Glory Cantonese Opera Workshop (Hong Kong)
October 20, 2019
2:00pm
UH Mānoa Campus Center Ballroom

Click here for tickets!



劇團簡介  About Spring Glory
春暉粵藝工作坊一直致力粵劇藝術的教育、推廣和研究的工作,多年來由殿堂級粵劇表演藝術家阮兆輝教授和資深表演藝術統籌、監製鄧拱璧女士共同帶領,在香港、國內及海外舉辦及協辦了多項粵藝計劃,深受同業及各界支持,獲得好評。
Spring Glory Cantonese Opera Workshop is always committed to the education, promotion and research of the art of Cantonese opera. Over the years, it has organized and supported numerous Cantonese opera programmes in Hong Kong, the mainland and overseas under the guidance of master Cantonese opera artist Prof. Yuen Siu-Fai and seasoned performing arts coordinator and producer Ms. Barbara Tang. These critically acclaimed programmes are widely supported by the industry and other sectors alike.

Click here to take a look at a copy of the Program Guide!

This performance is co-presented by the East-West Center Arts Program and the University of Hawai‘i at Mānoa Outreach College with support from the Universityʻs Center for Chinese Studies, Wo Luk Music Club and the following sponsors:

(1)
香港藝術發展局
Hong Kong Arts Development Council


(2)
香港特別行政區政府民政事務局藝術發展基金資助
Supported by The Arts Development Fund of the Home Affairs Bureau, the Government of the Hong Kong Special Administrative Region



(3)

粵劇發展基金資助




戲裡戲外看戲班演員BACKSTAGE Cast List

阮兆輝YUEN Siu-Fai                              as    粵劇大師樂師Maestro / Musician
鄧拱璧Barbara Kung-Pik TANG             as    監製Producer
曾慕雪Musette Mo-Suet TSANG            as    記者Reporter
李俊樂Gordon Chun-Lok LEE                as    樂師Musician
 AU Kim-Ying                               as    武生General
張潔霞CHEUNG Kit-Ha                         as    花旦Leading Actress
蔡之崴TSAI Chih-Wei                            as    孫悟空 Monkey King
溫玉瑜WAN Yuk-Yu                               as    樂師Beard Role / Musician
詹浩鋒 JIM HO-Fung                              as    Male Role
蕭詠儀SIU Wing-Yee                              as    服裝助理衣箱Dresser
宋 鍔SUNG Ngok                                 as    樂師Musician
唐宛瑩April Yuen-Ying TONG               as    舞台監督樂師Stage Manager / Musician
鄺炳全KWONG Bing-Chuen                  as    佈景師Set Designer





粵劇折子戲《搶傘》演員Cantonese opera excerpts "Scramble for Umbrella" Cast List


阮兆輝YUEN Siu-Fai                          as   蔣世隆JIANG Shi-Long
陳咏儀Chan Wing-Yee                        as   王瑞蘭WONG Rui-Lan

Mr YUEN Siu-Fai  
          
Ms Barbara TANG














Ms Musette TSANG



藝術總監Artistic Director                                              阮兆輝YUEN Siu-Fai


統籌監製 Producer                                                     鄧拱璧Barbara Kung-Pik TANG
導演編劇 Director / Playwright                                 曾慕雪Musette Mo-Suet TSANG

舞台監督Stage Manager劇團秘書Secretary            王小鳳 WONG Siu-Fung
服裝主管衣箱Dresser                                           佐祥 WONG Chor-Cheung
技術人員(字幕) Technician (Subtitle)                          徐嘉盈Karen Ka-Ying CHUI
行政助理Administrative Assistant                                鍾洪虎CHUNG Hung-Fu

Description of Program
Program Duration
Drama《戲裡戲外看戲班》(BACKSTAGE)                                                           55 Min
Interact Section                                                                                                           30 Min
Cantonese Opera Excerpt搶傘》 (Scramble for an Umbrella)                              35 Min
Total: 2 hours


Most dialogue of the drama will be in English while the excerpt will be sung in Chinese. 
Subtitles in English and Chinese are available throughout the performance.

       



舞台劇Drama《戲裡戲外看戲班》(BACKSTAGE)

劇情Synopsis
一個發生在戲班後台的舞台劇,演員相繼上台開始化妝穿戴,包括踩蹻的花旦、穿大靠(有四支旗的將軍戲服)的文武生、開臉的孫悟空及掛鬍子的鬚生,期間有一位不懂粵語的華裔年輕記者來到後台每事問,監製解答之時後台亦妙趣橫生。又有一位老藝人進來,被誤會是樂師替工,先與幾名樂師一起彈奏,他與吹口、絃樂、敲擊的樂師一起合奏排練開場曲。孫悟空的演員練習耍棍,正當他與將軍的演員綵排開打場口時,花旦爭著綵排趕雞這些虛擬的戲曲動作,鬚生也在綵排封相的坐車展示鬚功。開鑼在即,所有人趕往虎度門準備出場。那老藝人獨個兒環顧四周,緬懷一番…是懷舊的喜悅?是退隱的不捨?百感交雜中唱起一首「南音」。眾人陸續返回後台,陶醉在他柔和動聽的歌聲裡,如夢初醒才驚覺眼前這位被誤以為是樂師替工的老藝人原來是移民到了這城市逾三十年的大名鼎鼎前輩老倌。
This is a story that takes place in an English-speaking country at the backstage of a Cantonese opera troupe. The performance is about to start, and artists are getting ready for the show. A young foreign-born Chinese reporter who does not speak Cantonese is visiting the troupe in the backstage. She sees the Monkey King rehearsing a combat scene with the leading actor who is dressed in dazzling military costumes. The leading actress shows her stylized movement in her three-inch tiny shoes. The beard man who shows his technique with his long beard…the reporter is curious and puzzled by all these. The producer answers all her queries which are from the angle of the audience. At the same time, an aged artist steps into the backstage and is mistaken as a substitute musician. He rehearses with other musicians. As the show starts, everybody leaves the backstage for the performance. The aged artist remains in the backstage alone and reminisces his past as he sings a “Nanyin” (a particular soft style in Cantonese music). When all artists come back to the backstage, they then realise this old gentleman is a retired renowned Cantonese opera star who immigrated here over thirty years ago…


舞台劇《戲裡戲外看戲班》(BACKSTAGE)大部份英語對白,英語及粵語對白均設中英文字幕
Dialogues are mostly in English with Chinese & English subtitles.


粵劇折子戲《搶傘》Cantonese Opera Excerpt (Scramble for an Umbrella)

兩位粵劇名伶《搶傘》中以特色易明的造手身段和唱功演繹這幕溫馨劇情。
“Scramble for an Umbrella” is a light-hearted scene with easy to understand body movements, singing and performance by two of the first class artists in the field.

劇情Synopsis
尚書王鎮之女瑞蘭,因戰亂與娘親失散,在郊野幸遇秀才蔣世隆,患難相扶,贈釵許下終身
Wong Rui-Lan, daughter of the Minister of War, is separated from her mother during the war and meets the cultivated talent Jiang Shi-Long one day in the wilderness. They fall in love during the journey and Rui-Lan gives Shi-Long her hairpin as a token of marriage.


粵劇折子戲<搶傘>粵語唱段及對白,設中英文字幕。
Dialogues and lyrics are in Cantonese with Chinese & English subtitles.
             
   
          

互動環節Interaction Section
觀眾有機會學習特色的粵劇造手功架或親身接受傳統的中國戲曲化妝。
Audiences will have the opportunity to learn opera movements and even do a traditional opera makeup.


PARKING ADVISORY : Campus Center is currently undergoing various renovation projects. Many of the usual entrances are blocked. Please utilize the following instructions for the easiest access to the Campus Center Ballroom.

















  1. Head east on Dole Street
  2. Turn left on East-West Rd
  3. Continue on East-West Road for 400 ft
  4. Turn left on Correa Rd
  5. Continue on Correa Rd. Parking closest to campus center is at the end of the road, but you may park in any marked stall along Correa Rd.
  6. After you park, head towards the double stairs. The Campus Center Ballroom is on the 3rd floor.
  7. If you need access to an elevator, head to the far left side of the stairs. The elevator is past the door for the Campus Center Graphics and Marketing Office.
  8.       We will have signs posted on the day of the performance to help guide you as well.

No comments:

Post a Comment

BACKSTAGE at the Cantonese Opera

春暉粵藝工作坊 BACKSTAGE at the Cantonese Opera a production by the Spring Glory Cantonese Opera Workshop (Hong Kong)...